در روزگاری که مرزهای جغرافیا با زبان و فرهنگ درهم تنیدهاند، نام "سعدی شیرازی" هنوز در دلها زنده است. اما اینبار نه در شیراز، که در سرزمین هند ،جایی که صدای گلستان و بوستان، قرنهاست طنینانداز است.
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما از دهلی نو ،هند، با پیشینهای چندصدساله در پذیرش زبان و ادب فارسی، هنوز هم حافظ خاطرهی بزرگان ادب ایران است.
در میان آنها، سعدی جایگاهی یگانه دارد. آثار او نهتنها در کتابخانهها و مدارس سنتی، که در اشعار و نثر فارسینویسان هندی هم دیده میشود.
در مدارس سنتی اسلامی هند، گلستان سعدی بخشی از برنامه درسی است. بسیاری از ضربالمثلها و حکایات سعدی در زبان اردو هم ریشه دواندهاند. در جهانی که همچنان گرفتار جنگ، تبعیض و خشونت است، گاهی باید به گذشته برگشت تا صدایی از دل تاریخ، نغمه صلح را دوباره در گوش جان بنوازد. آن صدا، صدای سعدیست؛ شاعر نامآور ایرانی، که بیش از هفت قرن پیش، از کرامت انسان و صلح جهانی گفت. شعر معروف سعدی، «بنیآدم اعضای یک پیکرند»، نهفقط یکی از پرآوازهترین ابیات فارسی در جهان ، بلکه پیامی برای همدلی ملتها است. امروز، صلح نهتنها نیاز جوامع است، که ضرورتی جهانیست. و سعدی، با حکمتِ هفتقرنهاش، هنوز میتواند چراغ راه باشد. شاعر گلستان، پیامآور جهانی بیمرز برای دلهای نزدیک. از شیراز تا دهلی، از قرن هفتم هجری تا امروز، پیام سعدی همچنان جاری است: بنیآدم اعضای یک پیکرند.... ------------- سعدیه : دانشجوی زبان فارسی محمد افضل حسین : دانشجوی زبان فارسی علی اکبرشاه : استاد دانشگاه های هند اختر حسین: استاد دانشگاه های هند قهرمان سلیمانی : رییس مرکز تحقیقات زبان وادب فارسی در دهلی نو
منبع خبر "صدا و سیما" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.