پنج شنبه 06 دی 1403
Thursday, 26 December 2024

بیانیه نخستین همایش رودکی و پیوندهای فرهنگی ایران تاجیکستان

خبرگزاری ایسنا چهارشنبه 05 دی 1403 - 23:05
دبیر علمی همایش رودکی و پیوندهای فرهنگی میان ایران و تاجیکستان بیانیه نخستین همایش رودکی و پیوندهای فرهنگی ایران تاجیکستان را قرائت کرد.

سلمان ساکت در اختتامیه همایش رودکی و پیوندهای فرهنگی ایران و تاجیکستان که  شامگاه چهارشنبه، پنجم دی ماه در سالن رودکی دانشگاه فردوسی مشهد برگزار شد، ضمن خوشامدگویی به میهمانان حاضر در مراسم و اظهار تأسف از عدم حضور دکتر شبستری اظهار کرد: خیلی خوشحالم که نخستین همایش رودکی در پیوندهای فرهنگی ایران و تاجیکستان به میزبانی دانشگاه فردوسی مشهد و مدیریت همکاری‌های بین‌المللی دانشگاه به خوبی برگزار شده است.

وی افزود: البته در این میزبانی چندین نهاد موسسه همکاری کردند که از همه آنان سپاسگزاری می‌کنم. حقیقت آن است که صاحب نظران وقتی درباره توسعه و پیشرفت سخن می‌گویند، درباره توسعه و پیشرفت متوازن سخن می‌گویند. توسعه و پیشرفت نامتوازن کاریکاتوری خواهد شد، همه جانبگی و توجه به همه ابعاد توسعه بسیار اهمیت دارد تا توسعه پایدار باشد. حوزه همکاری‌های بین‌المللی یکی از ستون‌های اصلی پیشرفت‌های ما در محیط‌های آکادمیک و دانشگاهی است، ولی گاهی دیده می‌شوند که این توجه به حوزه‌های بین المللی از نگاه توسعه متوازن نیست.

دبیر علمی همایش رودکی و پیوندهای فرهنگی میان ایران و تاجیکستان ادامه داد: در سال‌هایی که ارتباط ما با دنیا و کشورهای دیگر بسیار مطلوب بود و بسیار بهتر از امروز و بسیاری از دانشگاه‌های ایران از جمله دانشگاه فردوسی مشهد سرآمد بود و می‌درخشید در این ارتباطات، متاسفانه ما همه کوشش و توان و نیروی خودمان رو صرف یک منطقه یا مناطق خاص کردیم و از برخی مناطق غفلت ورزیدیم و امروز نتایجش را می‌بینیم. این توسعه نامتوازن ما در همکاری‌های بین المللی بود.

ساکت بیان کرد: اگر ۱۰ درصد توان نیرویی که ما صرف بخش‌های خاص کردیم، صرف کشورهایی هم‌ریشه، هم‌زبان و هم‌تاریخ خود می‌کردیم امروز ثمره بیشتری داشتیم و فکر می‌کنم این همایش فرصت خوبی برای یک شروع دوباره است. امیدوارم که این همایش مقدمه‌ای برای روابط بیشتر و عمیق‌تر میان دانشگاه فردوسی مشهد و مراکز علمی و فرهنگی تاجیکستان باشد. تعاملاتی که در افقی گسترده‌تر به روابط و تعاملات سازنده میان دو کشور بیانجامد.

وی در ادامه به قرائت بیانیه نخستین همایش رودکی و پیوندهای فرهنگی ایران تاجیکستان پرداخت.

به گزارش ایسنا متن بیانیه به شرح ذیل است:

« به نام خداوند جان و خرد

 به منظور تحکیم روابط فرهنگی میان دو کشور دوست، برادر و هم‌کیش، ایران و تاجیکستان؛ نخستین همایش رودکی و پیوندهای فرهنگی ایران و تاجیکستان در روز ۵ دی ماه ۱۴۰۳ با یاد دو استاد برجسته رودکی‌پژوه زنده یادان صدرالدین عینی و سعید نفیسی با حضور بیش از ۱۰ دانشمند رودکی‌پژوه از دو کشور ایران تاجیکستان در دانشگاه فردوسی مشهد برگزار شد.

 شورای علمی همایش ضمن تقدیر از اهتمام مدیران دانشگاه فردوسی مشهد در برگزاری این همایش پیشنهادهای زیر را جهت گسترش و تعمیق روابط علمی و فرهنگی دانشگاه فردوسی مشهد با مراکز فرهنگی تاجیکستان مطرح می‌کند:

 ۱. تغییر روز بزرگداشت رودکی در تقویم رسمی ایران از ۴ دی ماه به ۲۲ سپتامبر که معمولاً یک مهر خواهد بود که روز بزرگداشت رودکی در تقویم رسمی کشور تاجیکستان است. بدین‌گونه دو کشور در روزی مشترک و هماهنگ با یکدیگر یاد و نام این شاعر بزرگ را که میراث مشترک قلمرو زبان فارسی است، گرامی خواهند داشت.

 ۲. تأسیس دبیرخانه دائمی گفت‌گوهای علمی، فرهنگی ایران و تاجیکستان در دانشگاه فردوسی مشهد با همکاری گروه‌های آموزشی زبان و ادبیات فارسی، تاریخ و تاریخ و تمدن ملل اسلامی.

 ۳. برگزاری همایش رودکی و پیوندهای فرهنگی ایران و تاجیکستان به صورت سالانه، شایسته است این همایش به طور متناوب در دانشگاه فردوسی مشهد و یکی از مراکز علمی فرهنگی شهر پنج‌کند در تاجیکستان برگزار شود.

 ۴. برنامه‌ریزی برای حضور گروه‌های علمی پژوهشی کشور تاجیکستان در دانشگاه فردوسی مشهد به منظور تبادل نظر میان دانشمندان و پژوهشگران رشته‌های مختلف.

 ۵. برگزاری کارگاه‌های آموزشی و پژوهشی مشترک میان دانشگاه فردوسی مشهد و انسیتو زبان و ادبیات رودکی آکادمی ملی علم‌های تاجیکستان.

 ۶. برگزاری همایش‌های علمی و فرهنگی بین‌المللی با میانداری مشترک دانشگاه فردوسی مشهد و مراکز علمی فرهنگی تاجیکستان.

 ۷. انتشار آثار علمی مشترک به ویژه در قلمرو ایران فرهنگی و زبان فارسی. 

۸. فراهم کردن امکان برگردان آثار پژوهشی فاخر در حوزه‌های مختلف به ویژه زبان و ادبیات فارسی به خط سیریلیک تا در کشور تاجیکستان بیشتر مورد استفاده قرار گیرد. همچنین اهتمام در برگردان آثار برجسته پژوهشگران تاجیک به خط نیاکان یا خط فارسی برای استفاده در پژوهش‌های ایرانی.

 ۹. برگزاری تورهای گردشگری فرهنگی و ادبی میان دانشگاه فردوسی مشهد و مراکز علمی و فرهنگی تاجیکستان به ویژه برای اعضای هیئت علمی و جانشینان تحصیلات تکمیلی.

 ۱۰. برگزاری جشنواره‌ها یا رویدادهای فرهنگی هنری مشترک میان دانشگاه فردوسی مشهد و مراکز فرهنگی هنری تاجیکستان.

 در پایان شورای علمی همایش اظهار امیدواری می‌کند تا با اجرایی شدن این پیشنهادها دانشگاه فردوسی مشهد به محور و مرکز ارتباطات علمی و فرهنگی با کشور تاجیکستان بدل شود و بدین‌گونه زمینه تعاملات همه‌جانبه و گسترده میان دو کشور هم‌ریشه و هم‌زبان یعنی ایران تاجیکستان فراهم آید.»

همچنین پس از مراسم اختتامیه، وزیر علوم به همراه معاون سیاسی استاندار، رئیس دانشگاه فردوسی مشهد و عده‌ای از همراهان از خوابگاه‌های دخترانه دانشگاه فردوسی مشهد (پردیس ۲) بازدید به عمل آوردند و طی حضور ایشان در خوابگاه دانشجویان به بیان مشکلاتی در خصوص کیفیت غذا سلف، عدم آنتن‌دهی، مشکلات سیستم گرمایش و سرمایش و همچنین عدم بازاریابی برخی از رشته‌های موجود در دانشگاه و غیره پرداختند.

انتهای پیام

منبع خبر "خبرگزاری ایسنا" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.