به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما از اسلام آباد، پیوندهای تاریخی، مذهبی و فرهنگی در کنار پیشرفتهای ایران در عرصه هنر باعث شده تا در چند سال اخیر دهها فیلم و سریال ایرانی از سوی موسسات هنری پاکستان دوبله و در شبکههای مختلف این کشور پخش شود، موضوعی که یک موج بزرگ از علاقه مندی مخاطبین پاکستانی به تولیدات سینمایی و تلویزیونی ایران را در پی داشته است.
سریالهایی مانند «ستایش»، «پدر»، «مختار نامه»، «جیران»، «ملکوت» و «زخم کاری» و دهها فیلم و سریال دیگر که در یک سال گذشته از شبکههای مختلف پاکستان پخش شده و نمونههای بارزی از این موفقیتها هستند که با داستانهای پرمحتوا و شخصیت پردازیهای دقیق این به خوبی توانستهاند مخاطبان پاکستانی را جذب کنند.
کارشناسان پاکستانی معتقد هستند، اقبال عمومی پاکستانیها به سینمای ایران را میتوان به عوامل متعددی نسبت داد که از مهمترین آنها پیوندهای عمیق فرهنگی، تاریخی و مذهبی میان دو ملت است.
فیلمسازان و موسسههای هنری پاکستان اشتراکات میان زبان فارسی و اردو، سابقه طولانی در مبادلات فرهنگی دو کشور همسایه، فیلمنامههای قوی، بازیگری حرفهای و پیشرفتهای فنی و جایگاه ممتازی ایران در تولید فیلم و سریال طی چند دهه اخیر را از دیگر دلایل علاقه پاکستانیها به این آثار عنوان میکنند.
ایران و پاکستان به دلیل اشتراکات فرهنگی - تاریخی و وجود زیرساختهای مناسب در هر دو کشور ظرفیتهای قابلتوجهی برای همکاری در حوزه تولیدات فرهنگی و هنری دارند؛ از یک سوایران با تجربه موفق در تولید فیلمهای هنری و سریالهای تلویزیونی و همچنین جایگاه معتبر در جشنوارههای بینالملل میتواند دانش و مهارتهای خود را با پاکستان به اشتراک بگذارد و از سوی دیگر پاکستان با دارا بودن جمعیت کثیر و بازار گسترده میتواند زمینه مناسبی برای نمایش و توزیع این آثار فراهم کند.